• Oxford University Press și-a actualizat definițiile din dicționare ale cuvântului „femeie”, în urma unei analize ample declanșate de militanții pentru egalitate între sexe
  • Revizuirea a fost declanșată de o petiție de anul trecut, care critica includerea termenilor „bitch”, „bint”, „wench” și alte cuvinte jignitoare la adresa femeilor, în dicționare
  • Editorul a catalogat cuvinte precum „bitch” – cățea – sau „bint” – folosite și recunoscute în general ca sinonime pentru femei, ca fiind ofensatoare

Dicționarele Oxford modifică definițiile și termenii „sexiști” asociați cuvântului <femeie>, relatează The Guardian.

Decizia vine odată cu petiția de anul trecut, în care militanții pentru egalitatea între sexe se arătau deranjați de definițiile sau termenii asociați cuvântului <femeie>.

Maria Beatrice Giovanardi, care a început petiția, a adunat 30.000 de semnături și s-a declarat „foarte mulțumită” de schimbări, susținând că petiția și-a atins 90% din obiective.

Recomandări

CIOLACU: AVEM COALIȚIE
ZELE CREDE-N ADERARE
NEGOCIERI FĂRĂ SFÂRȘIT
UNDE TE DISTREZI ÎN PARIS
SUSPECTUL E ARESTAT
LARA NU VREA LA SENAT

„Bitch – cățea – nu este un sinonim pentru femeie. Este dezumanizant să numim o femeie cățea. Este doar un exemplu trist și extrem de dăunător al sexismului cotidian – și acest lucru ar trebui specificat în dicționar, în locul definițiilor folosite să descrie femeile” a spus aceasta.

Militanții au susținut și că exemplele pe care le-au oferit dicționarele pentru „bărbat” au fost mult mai exhaustive decât cele pentru „femeie” și au prezentat femeile ca „subordonate”.

De asemenea, printre plângerile oamenilor care au semnat petitiția se numără și faptul că, deși cuvântul „dickhead”, care este definit „ca un om prost, iritant sau ridicol” și considerat „argou vulgar”, nu este inclus în lista sinonimelor pentru bărbați – spre deosebire de „bitch”, care a fost atribuit femeilor în mod nefondat.