• Bogdan Naumovici i-a comentat ironic la o postare Vioricăi Dăncilă
  • Consilierul BNR a postat pe Facebook un mesaj copiat dintr-un discurs al lui Obama
  • Naumovici s-a amuzat că Viorica Dăncilă a tradus greșit un cuvânt

O postare pe Facebook a Vioricăi Dăncilă de Ziua Europei s-a lăsat cu o listă lungă de comentarii, acum, când fostul premier a ajuns din nou în prim plan, odată cu funcția de la BNR.

Omul de comunicare Bogdan Naumovici n-a putut să se abțină și a lăsat și el un mesaj.

Să nu uităm că nicio țară din această familie (Europa) nu a ridicat BRAȚELE împotriva alteia“, a scris Viorica Dăncilă, iar Bogdan Naumovici comentează: “Doamnă, cine v-a tradus din engleză nu știe că «never raised arms» nu înseamnă «nu a ridicat brațele», că altfel și romanul lui Hemingway s-ar fi numit «Adio, brațe»“.

Recomandări

SZIJJARTO ÎI APĂRĂ PE RUȘI
THE ECONOMIST ÎI IA INTERVIU LUI SCHOLZ
VON DER LEYEN NU RENUNȚĂ LA MELONI
CHINA ORGANIZEAZĂ EXERCIȚII MILITARE
FERRARI PREGĂTEȘTE UN MODEL UNIC
SFÂNTUL MILENIAL

I-a dat greu Naumovici aici, pe final de comentariu, dar a simțit bine. Postarea e copy-paste dintr-un discurs de pe internet. E vorba despre un discurs pe care Obama l-a dedicat Europei în 2016. Viorica Dăncilă a copiat cuvânt cu cuvânt din discurs, cu grijă să i se piardă urma: câte o propoziție de colo, una de dincolo.

Discursul fostului președinte american este unul consistent, are opt pagini. Cel mai mult, Viorica Dăncilă s-a inspirat din pagina 3.