În comunism, Irina Margareta Nistor a devenit vocea libertății pentru mulți oameni. „A fost un pașaport la care nu speram să ajungem”

În această zi specială de Crăciun, ne întâlnim pentru a celebra nu doar magia sărbătorilor, ci și dăruirea. Au trecut 35 de ani de la Revoluție. Revoluție venită după o lungă perioadă în care libertatea de exprimare era sever restricționată. Irina Margareta Nistor a avut curajul de a dărui oamenilor acces la filmele care aduceau un strop de lumină și speranță în viețile lor. Prin dublarea a mii de filme interzise de sistemul comunist, Irina Margareta Nistor a devenit vocea libertății pentru mulți. A ales să dăruiască din timpul și talentul ei pentru a reda oamenilor nu doar filme, ci și libertatea de a visa.

Ați redat oamenilor libertatea cinematografică. Ce a însemnat acea perioadă?

„Îmi plac atât de mult filmele încât le-am văzut, inițial, sub o formă de egoism, apoi s-a transformat într-o dăruire. Este important să facem fapte bune. Acesta este cel mai important lucru pe care îl poți duce mai departe pentru ca alții să profite.

A fost o formă de protest la momentul aceea. Știam că îi enervează teribil faptul că oamenii pot vedea filme extraordinare care erau interzise. A fost un pașaport la care nu speram să ajungem. Ne-a fost foarte frică să nu rămânem doar un exemplu”, a declarat Irina Margareta Nistor, critic de film, pentru Aleph News.

Exit mobile version