- Miguel Gane este numele cu care a ajuns cel mai bine vândut poet de azi în Spania.
- „Când o să te faci mare” este romanul său care apare acum tradus în română.
- De la versuri pe blog la sute de mii de fani și nominalizare la Premiul Național de Poezie.
Mihai Gane. Numele în română s-ar putea să nu-ți fie cunoscut. Dar dacă vei căuta detalii despre Miguel Gane, numele pe care îl folosește în Spania, vei descoperi că este unul dintre cei mai citiți poeți spanioli ai prezentului. A adunat peste 100.000 de urmăritori pe platformele online, iar cărțile sale sunt publicate de editura Penguin.
Toamna aceasta, publică primul volum tradus în limba română. Cartea apare la editura Alice Books și se numește „Când o să te faci mare”.
„Am simțit că editura Alice Books, casa mea din România, este o editură căreia îi place munca mea, are încredere în proiectul meu – Miguel Gane – și, în același timp, poartă foarte mult respect pentru tot ceea ce reprezint eu în Spania”, spune Gane.
Diferența dintre lumea literară spaniolă și cea românească
„În primul rând, am avut discuții personale cu câțiva scriitori din România, dar nu am avut până acum o colaborare profesională. În schimb, în Spania mă simt foarte bine, apreciat și iubit de comunitatea literară. Sunt și respectat, chiar dacă originile mele sunt din România – dar asta nu creează niciun fel de barieră între noi. În ceea ce privește comparația între cele două lumi literare, încă nu pot spune prea multe, pentru că nu am avut o experiență profesională reală aici, în România”, spune Mihai Gane.
Mihai Gane: „Mi-ar plăcea ca volumul să fie primit cu aceeași căldură cu care eu l-am scris”
Mihai Gane: „Mi-ar plăcea ca volumul «Când o să te faci mare» să fie primit cu aceeași căldură cu care eu l-am scris. Cred că este un nou început de drum, în care noi toți – editura, eu, proiectul meu și cititorii – încercăm să formăm o mică familie care să crească împreună în timp. Mi-aș dori ca această carte să ajungă în cât mai multe case, în cât mai multe librării și, de ce nu, să fie o lectură de top în perioada Crăciunului”.
„Este o carte care transmite un mesaj de speranță, chiar dacă povestea este una complicată. Vorbește despre tranziția unei familii de migranți din România către Spania. Mesajul central este despre căutare, regăsire și frumusețea de a trăi într-o altă țară, diferită de cea natală, dar în care poți găsi lucruri care te ajută să crești ca ființă umană”, a spus Mihai Gane, la Aleph News.