USR susține că Bode a copiat cuvânt cu cuvânt de pe Wikipedia în teza de doctorat

lucian-bode Sursă: Mediafax Foto / Andreea Alexandru
  • USR a terminat de transcris teza de doctorat a lui Lucian Bode şi a verificat lucrarea.
  • Ministrul de Interne a susţinut public că teza este disponibilă şi oricine o poate citi.
  • Conform unei surse citate, la paginile 80 – 81 este un text concluzie de capitol, fără nicio trimitere spre notă sau bibliografie.

USR a terminat de transcris teza de doctorat a lui Lucian Bode şi a verificat lucrarea. „Concluzia: Lucian Bode a comis o formă de plagiat de care şi elevilor de gimnaziu le e ruşine: traducere cuvânt cu cuvânt de pe Wikipedia”, transmite USR.

„USR publică astăzi teza de doctorat a lui Lucian Bode. Ministrul de Interne a susţinut public că teza este disponibilă şi oricine o poate citi. Aceasta era o minciună, aşa cum am demonstrat – statul român a forţat interpretarea regulilor astfel încât teza să nu poată fi verificată. Însă acest ”deziderat” al ministrului Bode este astăzi îndeplinit de USR: oricine îi poate citi teza de doctorat”, spune Cristian Ghinea, iniţiatorul demersului de transcriere al tezei.

Potrivit unui comunicat USR, „o primă analiză a tezei arată următoarele lucruri. Am găsit exemple de plagiat de pe Wikipedia, cu nici o sursă indicată, nici cu citat nici cu trimitere spre bibliografie. În tot cuprinsul tezei, notele de subsol nu corespund unor texte citate cu ghilimele. Pur şi simplu, Lucian Bode pare că nu ştie lucrul elementar că orice text preluat de la altcineva trebuie marcat cu ghilimele. Multe dintre aceste preluări se regăsesc în introducerile de pe Google ale unor articole academice. Cel mai probabil, Bode sau cea/cel care i-a scris teza nici nu a citit articolele citate pe de-a întregul, ci doar frazele de prezentare aflate gratuit la dispoziţia publicului, pe care le-a tradus apoi”.

„Ar fi mai uşor ca Lucian Bode sau coordonatorul său de doctorat să indice ce anume e scris de autorul tezei, pentru că exerciţiul invers, cel normal potrivit oricăror norme academice de citare – anume a indica ce e preluat – e cu totul eşuat în acest caz. Practic, teza este o compilaţie de traduceri din surse deschise, cele mai multe introduceri ale unor articole academice unde s-a lungit evident fraza prin schimbări de topică – foarte probabil şi pentru a scădea gradul de similitudine din softurile antiplagiat” explică Ghinea.

Conform sursei citate, la paginile 80 – 81 este un text concluzie de capitol, fără nicio trimitere spre notă sau bibliografie: „Chiar şi aplicând standardele absurd de laxe ale acestei teze, măcar asta ar trebui să fie o contribuţie originală. Ei bine, nu, e plagiat după prezentarea pe Wikipedia a unui raport al Comisiei ONU pentru mediu şi dezvoltare”.