- Modificarea va fi făcută doar pentru anunțurile în limba engleză
- Sondajele arată un sprijin major pentru comunitatea LGBT+
- Sociolog: E o chestie minoră la care majoritatea oamenilor nu a avut reacție
Dacă vei păși într-un avion al Japan Airlines (JAL) începând cu luna viitoare, sunt toate șansele să nu mai auzi fraza „doamnelor și domnilor”, relatează BBC.
Advertisment
În schimb, de la 1 Octombrie, vor fi folosite frazele de gen neutru precum „atenție pasageri” sau referințe către pasageri ca „toată lumea”.
Decizia JAL nu a făcut furori în Japonia
„Este o chestie minoră la care majoritatea oamenilor nu a avut reacție, deoarece această schimbare a anunțului în limba engleză nu poate fi înțeleasă și nici observată de toți pasagerii vorbitori de limba japoneză”, a declarat pentru BBC profesoara Kazuya Kawaguchi, sociolog la Universitatea Hiroshima Shudo.
Recomandări
Schimbare treptată
„Este important pentru companiile mari să înceapă practicile bune deoarece companiile mijlocii și mici tind să urmeze”, a continuat Kawaguchi.
Japan Airlines urmează trend-ul companiilor precum Air Canada și EasyJet, care au adoptat anunțuri neutre anul trecut. Într-o declarație pentru Reuters, JAL a spus că vrea să „creeze o atmosferă pozitivă și să îi trateze pe toți cu respect”.
„Suntem hotărâți să nu discriminăm pe bază de gen, orientare sexuală, identitate de gen sau alte atribute personale”, a declarat purtătorul de cuvânt al agenției, Mark Morimoto.
Căsătoria între persoane de același sex nu este recunoscută legal în Japonia – deși sondajele sugerează că există un sprijin puternic în acest sens. Anul trecut, 13 cupluri de același sex din Japonia au dat țara în judecată, cerând dreptul de a se putea căsători.